KG

КЕЛИШИМ ТҮЗҮҮНҮ СУНУШ

ТУРИСТТИК ПРОДУКЦИЯ САТУУ БОЮНЧА


Бул документ төмөндө көрсөтүлгөн шарттарда келишим түзүүгө расмий сунуш болуп саналат. Келишим жана анын ажырагыс бөлүгү болуп саналган тиркемелер Кардарга заказ кылууда Агенттин веб-сайтында жана (же) Кардардын жеке кабинетинде жайгаштыруу жана (же) электрондук жана башка байланыш түрлөрү аркылуу Кардарга жөнөтүү аркылуу таанышуу үчүн милдеттүү түрдө берилет.
Кыргыз Республикасынын Граждандык кодексине ылайык, бул документ сунуш болуп саналат. Келишим сунушка жооп берген жактын (мындан ары - кардар) акцепти менен түзүлөт. Офертаны толук жана шартсыз кабыл алуу - Кардардын офертада көрсөтүлгөн келишимдин шарттарын аткаруу боюнча аракеттерди жасоосу, анын ичинде келишим боюнча толук же жарым-жартылай төлөм жүргүзүү.

Келишимдин жазуу жүзүндөгү түрү Кыргыз Республикасынын Граждандык кодексине ылайык сакталган деп эсептелет. Оферта ал кабыл алынганга чейин каалаган убакта жокко чыгарылышы мүмкүн.

1. КЕЛИШИМДИН ПРЕЗИДИУМИ
1.1. Ушул келишимдин максаттары жана шарттарына ылайык:
Агент Кардарга керектүү жана ишенимдүү маалыматты берүүгө, Туроператорго туристтик продуктуну брондоштурууга жана мыйзамдарда жана ушул келишимде каралган башка милдеттерди аткарууга милдеттенет;
Туроператор туристтик продуктуну түзүүгө, туристтик продуктка кирген кызматтардын көрсөтүлүшүн камсыз кылууга милдеттенет;
Кардар келишимдин баасын белгиленген мөөнөттө төлөөгө жана ушул келишимде каралган башка милдеттенмелерди аткарууга милдеттенет.
1.2. Туристтик продуктунун керектөө касиеттери туристтик продуктуну брондоо жөнүндө ырасталган Арызда (Брондоону ырастоодо (Өтүнмөнүн ырастоосу, ваучер), мындан ары "Арыз" деп аталат) чагылдырылат, ал ушул келишимдин ажырагыс бөлүгү болуп саналат жана Кардардын жеке кабинетине жайгаштырылат жана (же) Кардардын электрондук почтасына жөнөтүлөт.
1.3. Туристтик продуктуга кирген кызмат көрсөтүүлөр төмөнкүлөрдү камтышы мүмкүн: жайгаштыруу кызматтары; транспорттук кызматтар; өткөрүп берүү; экскурсиялык кызматтар; медициналык камсыздандыруу, чет өлкөгө сапардын токтотулушуна же чет өлкөдө болуу даталарынын өзгөрүшүнө байланыштуу келип чыккан чыгымдарды камсыздандыруу; кирүү визасын алууга жардам берүү; ырасталган Арызда көрсөтүлгөн башка кызматтар.
1.4. Агент бул келишимди туроператордун атынан түзөт жана туроператор менен түзүлгөн келишимдин негизинде аракеттенет. Агент менен туроператордун ортосундагы келишимдин номери Кардардын каалоосу боюнча Кардарга берилиши мүмкүн. Мындай келишимди түзүүнүн ыкмалары (мисалы, туроператор менен келишимди кагаз жүзүндө же электрондук түрдө түзүү, же кошулуу жолу менен, ошондой эле туроператор менен түздөн-түз же туроператор ыйгарым укук берген адам аркылуу келишим түзүү) туроператор тарабынан аныкталат. Туристтик продуктунун курамына кирген кызматтарды көрсөтүү боюнча милдеттенмелер Туроператордо келип чыгат. Туристтик продуктунун курамына кирген кызмат көрсөтүүлөр Кардарга түздөн-түз үчүнчү жактар - Туроператор, ташуучу, мейманкана же башка жайгаштыруу объекти, камсыздандыруучу жана туристтик продуктка кирген кызматтарды көрсөтүүчү башка адамдар тарабынан көрсөтүлөт. Туристтик продуктка кирген кызматтарды көрсөтүү туроператор тарабынан камсыз кылынат. Агент маалымат берет, туристтик продуктуну брондойт жана мыйзамдарда жана келишимде каралган башка милдеттерди аткарат, бирок өз алдынча транспорттук жана жайгаштыруу кызматтарын көрсөтпөйт, мындай кызматтардын көрсөтүлүшүн камсыз кылбайт жана мындай кызматтарды көрсөтүүгө байланыштуу алынган каражаттарды өзүнүн карамагында кармабайт.

2. ТАРАПТАРДЫН УКУКТАРЫ ЖАНА МИЛДЕТТЕРИ
2.1. Агенттин укуктары жана милдеттери:
Агент төмөнкүлөргө милдеттенет:
2.1.1 Кардарга маалымат менен камсыз кылуу: Арызда көрсөтүлгөн Кардардын талаптарына жооп берген туристтик продуктунун керектөө касиеттери жөнүндө; убактылуу болгон өлкөгө (жерге) кирүү жана убактылуу болгон өлкөгө (жерге) кирүүнүн (жеринен) чыгуунун эрежелери жөнүндө, убактылуу болгон өлкөгө (жерге) кирүү жана убактылуу болгон өлкөгө (жерге) чыгуу үчүн зарыл болгон негизги документтер, анын ичинде убактылуу болгон өлкөгө кирүү жана (же) чыгуу үчүн визанын зарылчылыгы жөнүндө маалыматтар жөнүндө; бажы, чек ара, медициналык, санитардык-эпидемиологиялык жана башка эрежелер боюнча (сапар үчүн зарыл болгон өлчөмдө); жергиликтүү калктын үрп-адаттары, диний ырым-жырымдары, храмдар, жаратылыш, тарых, маданият эстеликтери жана өзгөчө коргоого алынган башка туристтик жайлар, жаратылыш чөйрөсүнүн абалы (сапар үчүн зарыл болгон өлчөмдө); убактылуу болгон өлкөнүн (жердин) улуттук жана диний өзгөчөлүктөрү жөнүндө; Кардар саякат учурунда туш болушу мүмкүн болгон коркунучтар, анын ичинде эл аралык медициналык талаптарга ылайык профилактикалык иш-чаралардан өтүү зарылчылыгы жөнүндө; Кардар убактылуу турган өлкөдө (жерде) өзгөчө кырдаал болгондо же анын өмүрүнө жана ден соолугуна коркунуч келтирген башка жагдайларда, ошондой эле бажынын мүлкүнө зыян келтирген учурларда байланыша ала турган Кыргыз Республикасынын мамлекеттик органдарынын, Кыргыз Республикасынын убактылуу жүргөн өлкөсүндө (жеринде) жайгашкан дипломатиялык өкүлчүлүктөрүнүн жана консулдук мекемелеринин жайгашкан жери, почта даректери жана байланыш телефондору жөнүндө; эгерде туристтик продукт ата-энесинин, асырап алуучуларынын, камкорчуларынын же камкорчуларынын коштоосуз жашы жете элек туристтер тобунун уюштурулган саякатын камтыса, жашы жете элек туристтер тобунун лидеринин убактылуу жүргөн өлкөдөгү (жайгашкан жери) дареги (жашаган жери) жана байланыш телефону жөнүндө; келишим боюнча кызмат көрсөтүүлөр медициналык камсыздандырууну жана кырсыктан камсыздандырууну, ошондой эле саякаттан баш тартууну камсыздандырууну камтыйбы же жокпу (эгерде камсыздандыруу кызмат көрсөтүүлөрдүн курамына кирсе, Брондоо арызында тийиштүү камсыздандырууну кызмат көрсөтүүлөргө кошуу жөнүндө көрсөтмө камтылат; антпесе, камсыздандыруу туристке көрсөтүлбөйт), туристтин убактылуу болгон өлкөдө шашылыш жана шашылыш медициналык жардам үчүн өз алдынча төлөм жүргүзүү зарылчылыгы жөнүндө, кызыкдар болгон жактын органдын кайтаруу акысын кайтарып берүү жөнүндө (калды), эгерде туристтин ыктыярдуу камсыздандыруу келишими (камсыздандыруу полиси) жок болсо, убактылуу турган өлкөнүн мыйзамдарынын камсыздандыруу шарттарына карата талаптары жөнүндө, эгерде мындай талаптар бар болсо (анын ичинде өлкөгө кирүү жана виза алуу үчүн камсыздандыруу зарылчылыгы); ыктыярдуу камсыздандыруу келишиминин шарттары жөнүндө, камсыздандыруучу жөнүндө, камсыздандыруучу менен түзүлгөн келишимге ылайык убактылуу болгон өлкөдө шашылыш жана кечиктирилгис медициналык жардам көрсөтүүнү жана анын акысын төлөөнү, сөөгүн (калдыктарын) кайтарууну уюштурган уюмдар жөнүндө, ошондой эле туристтин камсыздандыруу окуясынын келип чыгышына байланыштуу байланышуу тартиби жөнүндө (башка байланыш телефондору жөнүндө); келишим түзүлгөндөн кийин Кардарга так көрсөтүлөт, ошондой эле Кардарга берилген саясаттарда жана башка коштоочу документтерде камтылышы мүмкүн; Кардардын туроператорду финансылык камсыздоону камсыз кылган уюмга талаптарын коюунун тартиби жана мөөнөттөрү жөнүндө, аталган уюм боюнча, ошондой эле туроператордун жоопкерчилигин камсыздандыруу келишими жана банктык кепилдик боюнча төлөмдөрдү жүргүзүүнүн негиздери жөнүндө. Кардардын талабы боюнча Агент Кардарга Агент менен Туроператордун ортосунда түзүлгөн келишимдин маанилүү шарттары жөнүндө маалымат берет. Маалымат Кардарга жазуу жүзүндө аны келишимдин текстине жана ага тиркемелерге киргизүү жолу менен, ошондой эле визуалдык түрдө Агенттин веб-сайтына жайгаштыруу жолу менен, ошондой эле башка ыкмалар менен берилет (маалымат берүүнүн конкреттүү ыкмаларын Кыргыз Республикасынын колдонуудагы мыйзамдарынын талаптарын сактоо менен Агент өз алдынча аныктайт). Көрсөтүлгөн милдеттенмени аткаруу үчүн Агент, башка нерселер менен катар, Кардарга Туроператор жана Туроператордун финансылык коопсуздугун камсыздаган уюм жөнүндө маалымат берген. Заказ кылуу жана (же) келишимди аткаруу боюнча кандайдыр бир аракеттерди жасоо менен (анын ичинде кызмат көрсөтүүгө суроо-талаптарды жөнөтүү, Агенттин кызматкерлери менен кат алышуу, документтерди же маалымат менен алмашуу, толук же жарым-жартылай төлөө) Кардар көрсөтүлгөн маалымат менен таанышканын жана тиешелүү материалдарды алганын ырастайт.

2.1.2 Туроператорго Арызда көрсөтүлгөн керектөө касиеттерине жооп берген туристтик продуктуну брондоо үчүн арыз жөнөтүү. Кардардын талабы боюнча Кардарга Туроператордон Арызда көрсөтүлгөн керектөө касиеттерине жооп берген туристтик продукт бар же жок экендиги жөнүндө маалымат берүүгө. Туроператор менен саякат шарттарын макулдашып алыңыз. Туристтик продуктуну сатуу келишимин түзүү жөнүндө туроператорго билдирүү.
2.1.3 Туроператор менен келишимде белгиленген тартипте жана мөөнөттө Кардардан алынган акча каражаттарын Туроператорго которуу (эгерде Агент менен Туроператордун ортосунда түзүлгөн келишимде туристтик продукт үчүн төлөөнүн башка тартиби каралбаса);
2.1.4 Кардарга туроператор тарабынан туроператор тарабынан берилген документтерди алууга жардам берүү (анын ичинде Туроператордун онлайн брондоо системасын колдонуу менен документтерди алуу жана аларды Кардарга кандайдыр бир жол менен жөнөтүү жана (же) Кардардын өз алдынча алуусу үчүн документтерди Кардардын жеке кабинетине жайгаштыруу жолу менен).
2.1.5 Келишимди аткаруу учурунда, анын ичинде аларды иштеп чыгуу жана пайдалануу учурунда Кардардын жеке маалыматтары жөнүндө маалыматтын коопсуздугун камсыздоо боюнча зарыл чараларды көрүү.
2.1.6 Кардардын талабы боюнча туроператор менен турагенттин ортосунда түзүлгөн келишимдин көчүрмөсүн берүү.
2.1.7 Кардардын макулдугу менен туристтерге медициналык камсыздандыруу полисин берүүнү камсыз кылуу, эгерде убактылуу турган өлкөнүн (жердин) мыйзамдарында анын аймагында убактылуу жүргөн адамдарга медициналык жардамды төлөө кепилдиктеринин болушуна карата талаптар белгиленсе, ошондой эле Кардардын талабы боюнча камсыздандыруу кызматтарын көрсөтүүдө жардам көрсөтүү (башка тобокелдиктер менен байланышкан саякаттарды өткөрүүдө). өмүрүнө жана ден соолугуна коркунуч). Ыктыярдуу камсыздандыруу келишимин түзүүдөн баш тарткан учурда, убактылуу турган өлкөдө шашылыш жана шашылыш медициналык жардам көрсөтүү боюнча чыгымдарды турист өзү, ал эми сөөктү (салдыктарды) кайтарып берүү боюнча чыгымдарды сөөктү же сөөктү кайтарып берүүгө кызыкдар жактар көтөрө тургандыгын Кардарга түшүндүрүңүз. Келишим түзүү менен Кардар көрсөтүлгөн маалымат менен таанышкандыгын ырастайт.

Агент төмөнкүлөргө укуктуу:
2.1.8 Кардар келишимде белгиленген төлөм тартибин бузган учурда, ошондой эле Кардар тарабынан белгиленген талаптарды аткаруу үчүн зарыл болгон маалыматтарды жана документтерди бербеген же өз убагында бербеген учурларда милдеттенмелерди аткарууну (Агенттин милдеттенмелерин аткаруу Кардардын милдеттенмелерин аткарууга карата өз ара болуп саналат) токтото туруу. келишим, Кардар келишим боюнча төлөм шарттарын бузган учурда арызды жокко чыгаруу. Агент Кардарга Агенттин ушул келишимдин шарттарында каралган укуктарды ишке ашыруусу жөнүндө билдирүүгө укуктуу (бирок милдеттүү эмес).

2.1.9 Туристтик продуктуну же айрым кызматтарды сатуу үчүн туроператорлордон жана кызмат көрсөтүүчүлөрдөн комиссиялык, арзандатууларды жана сый акынын башка түрлөрүн алуу жана аларды өз карамагында калтыруу.
2.1.10 Кардарга туристтик продуктуну тандоо, чогултуу жана Кардарга туристтик продукт жөнүндө кошумча маалымат берүү боюнча кызматтарды көрсөтүү.

2.2. Туроператордун укуктары жана милдеттери:
Туроператор төмөнкүлөргө милдеттенет:
2.2.1. Туристтик продуктуга кирген кызматтарды көрсөтүүнү камсыз кылуу.
2.2.2. Кардардын туристтик продуктунун курамына кирген кызматтарды алууга укугун тастыктаган документтерди, ошондой эле саякат үчүн зарыл болгон башка документтерди сапар башталганга чейин 24 сааттан кечиктирбестен (эгерде Келишим саякат башталганга чейин 24 сааттан эрте түзүлсө) Агент аркылуу Кардарга өткөрүп берүү: келишимде макулдашылган жана жүргүнчүнүн инсандыгын ырастоочу документтин маалыматтарынын негизинде берилүүчү белгиленген жерге жана кайра же башка маршрут боюнча ташуу укугу - эгерде Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында транспорттун тиешелүү түрүнө билет берүү каралса; Мейманканада же башка жайгаштыруу объектисинде өзүнчө же туристтик продуктунун курамында жайгаштыруу кызматын сатып алган Кардарга келишимде макулдашылган шарттарда мейманканада же башка жайгаштыруу объектисинде орун брондоо жана алуу жөнүндө документ (ваучер); Документтерди берүү (анын ичинде мыйзамда белгиленген учурларда документтердин түп нускасы) Кардардын электрондук дарегине документтерди жөнөтүү же башка ыкмалар менен ишке ашырылышы мүмкүн.
2.2.3. Келишимди аткаруу учурунда, анын ичинде аларды иштеп чыгуу жана пайдалануу учурунда Кардардын жеке маалыматтары жөнүндө маалыматтын коопсуздугун камсыздоо боюнча зарыл чараларды көрүүгө.
2.2.4. Эгерде убактылуу болгон өлкөнүн (жердин) мыйзамдарында анын аймагында убактылуу жүргөн адамдарга медициналык жардамды төлөө кепилдиктеринин болушуна талаптар белгиленсе, ошондой эле Кардардын талабы боюнча башка тобокелдиктерден (анын ичинде ден соолук тобокелдигинин жогорулашына байланыштуу саякатка чыгууда) камсыздандыруу кызматтарын көрсөтүүдө жардам көрсөтсө, Кардардын макулдугу менен туристтерге медициналык камсыздандыруу полисин берүүнү камсыз кылууга. Ыктыярдуу камсыздандыруу келишимин түзүүдөн баш тарткан учурда, убактылуу турган өлкөдө шашылыш жана шашылыш медициналык жардам көрсөтүү боюнча чыгымдарды турист өзү, ал эми сөөктү (салдыктарды) кайтарып берүү боюнча чыгымдарды сөөктү же сөөктү кайтарып берүүгө кызыкдар жактар көтөрө тургандыгын Кардарга түшүндүрүңүз. Келишим түзүү менен Кардар көрсөтүлгөн маалымат менен таанышкандыгын ырастайт.

Туроператор төмөнкүлөргө укуктуу:
2.2.5. Кардар келишимде белгиленген төлөм тартибин бузган учурда, ошондой эле Кардар тарабынан ушул келишимди аткаруу үчүн зарыл болгон маалыматтарды жана документтерди бербеген же өз убагында бербеген учурда милдеттенмелерди аткарууну (Туроператордун милдеттенмелерин Кардардын аткаруусуна карата өз ара болуп саналат) токтото турууга Кардар келишим боюнча төлөм шарттарын бузган учурда арыз. Туроператор ушул келишимдин шарттарында каралган укуктарды Туроператор ишке ашырганы жөнүндө Кардарга билдирүүгө укуктуу (бирок милдеттүү эмес).
2.2.6. Ар кандай акцияларды жана атайын сунуштарды жарыялаңыз. Ушул келишим түзүлгөндөн кийин жарыяланган акциялар жана атайын сунуштар бул келишимге жайылтылбайт (эгерде туроператор тарабынан башкача белгиленбесе).

2.3. Кардардын укуктары жана милдеттери:
Кардар төмөнкүлөргө милдеттенет:
2.3.1. Ушул келишимдин шарттарына жана ага тиркемелерге ылайык келишимдин баасын өз убагында төлөө.
2.3.2. Агент тарабынан белгиленген мөөнөттө келишимди аткаруу үчүн зарыл болгон документтердин топтомун (анын ичинде чет өлкөлүк паспортту, керектүү сандагы фотосүрөттөрдү, анкета маалыматын) берүүгө, туроператор талап кылган жана (же) Брондоо арызында жана (же) ушул келишимде жана (же) маалыматтык материалдарда көрсөтүлгөн жана (же) оозеки түрдө суралган маалыматтарды берүүгө жана башка документтерди берүүгө. Керектүү документтердин конкреттүү топтому жана аларды берүүнүн акыркы мөөнөтү жөнүндө маалымат Агенттин веб-сайтында жана (же) Брондоо арызында жайгаштырылат жана (же) Кардарга кошумча түрдө оозеки түрдө билдирилет. Конкреттүү сапардын шарттарына жараша Туроператордун жана (же) Агенттин талабы боюнча Кардар документтерди жана маалыматтарды башка, анын ичинде кыска мөөнөттө берүүгө милдеттенет. Бул келишимди түзүү жана (же) келишимди аткаруу боюнча кандайдыр бир аракеттерди жасоо менен Кардар тиешелүү маалыматты алгандыгын ырастайт.
2.3.3. Келишим түзүүдө өзүңүздүн байланыш маалыматыңызды, ошондой эле туристтердин байланыш маалыматын, анын ичинде: телефон, электрондук почта дареги, почта дарегин көрсөтүңүз.
2.3.4. Келишим түзүүдө кызматтарды көрсөтүүгө тоскоол болгон жагдайлар жөнүндө жазуу жүзүндө (анын ичинде брондоо системасын колдонуу жана (же) электрондук почта аркылуу) маалымат берүүгө. Агент жана туроператор "Керектөөчүлөрдүн укуктарын коргоо жөнүндө" мыйзамга ылайык, Кардарга кызмат көрсөтүүгө тоскоол болгон жагдайларга, анын ичинде, бирок алар менен чектелбестен, төмөнкүлөрдү камтый тургандыгын маалымдайт:
- Кардардын ооруларынын ар кандай түрлөрү жана ага байланыштуу медициналык каршы көрсөтмөлөр (анын ичинде саякаттын ар кандай түрлөрүнө, климаттык шарттардын өзгөрүшүнө, улуттук тамак-аштын өзгөчөлүктөрүнө, дары-дармек каражаттарын колдонууга ж.б.);
- мамлекеттик органдар менен өткөн чыр-чатактар, анын ичинде белгилүү бир мамлекетке же өлкөлөрдүн тобуна кирүүгө тыюу салуу;
- кирүү визаларын берүүдөн мурда баш тартуу, кайсы бир өлкөдөн депортациялоо, келишим боюнча кызматтарды көрсөтүүгө таасир эте турган башка жагдайлар;
- Кыргыз Республикасынан чыгуу укугуна Федералдык соттук аткаруучулар кызматы же башка компетенттүү органдар тарабынан коюлган чектөөлөр. Агент Кардардын жана туристтердин адистештирилген веб-сайттарда карызы жок экендигине ынанууну катуу сунуштайт (Агенттин мындай карыздарды текшерүүгө милдети же ыйгарым укуктары жок);
- Кардардын чет өлкөлүк жарандыгы, эгерде ал Кыргыз Республикасынын жараны болбосо, кеткен өлкө менен Кардар жараны болуп саналган өлкөнүн ортосунда белгиленген визалык режим;
- Заказчыга үчүнчү жактардан же компетенттүү органдардан атайын уруксаттарды же макулдуктарды алуу зарылчылыгы, анын ичинде: баланын чет өлкөгө чыгуусуна макулдук, баланын өздүк паспортун алуу, курал-жаракты алып чыгууга уруксат, жаныбарды алып чыгууга уруксат, көркөм казыналарды алып чыгууга уруксат жана башка уруксаттар жана макулдуктар;
- Кардар келишим түзүүдө билген же билүүгө тийиш болгон кызмат көрсөтүүлөрдү көрсөтүүгө объективдүү тоскоолдук кылган башка жагдайлар. Кардар жогоруда көрсөтүлгөн жана келишимдин аткарылышына таасир этүүчү же келишимди аткарууга тоскоол боло турган башка жагдайларды, ошондой эле брондолгон туристтик продуктыларга карата ар кандай жеке, стандарттуу эмес, конкреттүү каалоолорду жазуу жүзүндө чагылдырууга милдеттүү. Кардардын жеке талаптарына жооп берген, адатта туристтик продуктыларга коюлган талаптардан айырмаланган кызматтарды брондоо жана көрсөтүү, эгерде мындай кызматтарды көрсөтүүнүн мүмкүндүгү жана экономикалык максатка ылайыктуулугу болгондо жүргүзүлөт. Эгерде Кардардын кызмат көрсөтүүгө тоскоол болгон жагдайлар жөнүндө же Кардардын жеке каалоосу боюнча маалыматтарды берүү боюнча жогоруда көрсөтүлгөн милдеттерди аткарбагандыгынан улам кызматтарды көрсөтүү мүмкүн болбосо, Кардардын күнөөсү боюнча кызмат көрсөтүүлөр көрсөтүлбөй калды деп эсептелет.

2.3.5. Сапар башталганга чейин агент же туроператор тарабынан берилген сапар үчүн зарыл болгон документтерди кабыл алыңыз (туристтик продуктунун курамына кирген кызмат көрсөтүүлөрдүн курамына жараша, мындай документтерге төмөнкүлөр камтылат, бирок алар менен чектелбестен: туристтин бара турган жерине жана кайра артка ташуу укугун ырастоочу электрондук транспорттук документ, мейманканадан орун ээлөө жана алуу жөнүндө документ (ваучер). Документтер Байланыштын электрондук формасын колдонуу менен туристтик продуктуну сатуу боюнча кызматтарды көрсөтүү эрежелерине ылайык Кардарга берилет. Агент Кардарга документтерди кабыл алуунун ыкмалары жана орду жөнүндө телефон аркылуу же байланыштын электрондук түрүн колдонуу менен маалымдайт. Документтер Кардарга документтердин өткөрүп берүүгө даярдыгы жөнүндө билдирилген учурдан тартып (анын ичинде маалымат же документтерди электрондук почта аркылуу жөнөтүү) Кардарга берилди деп эсептелет. Кардар келип түшкөн документтерди текшерүүгө милдеттүү, эгерде документтерде кандайдыр бир кемчиликтер болсо, документтерде табылган кемчиликтер жөнүндө кечиктирбестен туроператорго жана Агентке жазуу жүзүндө токтоосуз билдирүүгө милдеттүү. Туроператор жана Агент байланыш каналдарынын иштеши үчүн жоопкерчилик тартышпайт, буга байланыштуу Кардарга документтерди кабыл алуунун мөөнөттөрүн тез арада тактоо сунушталат. 2.3.6. Аэропортко (поезд вокзалына) же экскурсиялык чогултуу пунктуна Туроператор белгилеген убакытта келүү. Саякат даталарын өзгөртүү Агент менен туроператордун алдын ала жазуу жүзүндөгү макулдашуусу менен гана мүмкүн болот. Эгерде Кардар кечинде же түн ичинде катталууну пландаштырса же баштапкы белгиленген убакыттан же каттоо күнүнөн кечирээк келүүнү пландаштырса, Агентке жана Туроператорго алдын ала жазуу жүзүндө кабарлаңыз. Кардарга кээ бир жайгаштыруу жайларында түн ичинде катталуу мүмкүнчүлүгүнө карабастан, кабылдама администраторуна же туроператорго телефон чалып, же башка жол менен кызмат көрсөтүүчү менен байланышуу зарыл экендиги маалымдалат. Кандайдыр бир өзгөчө кырдаал болгон учурда, Кардар агентке жана туроператорго жазуу жүзүндө дароо кайрылууга милдеттенет. Кардардын күнөөсү боюнча кызматтарды көрсөтүүнүн мүмкүн эместиги Кардардын бааны толугу менен төлөөгө милдеттүүлүгүнө алып келет. Келишимди түзүү менен Кардар туроператордун телефон номерлери, жайгаштыруу объектинин телефондору жана жайгаштыруу объектине текшерүүнүн тартиби жөнүндө маалыматты алгандыгын ырастайт.
2.3.7. Жүргүнчүлөрдү, кол жүктү жана багажды ташуучу менен макулдашууда белгиленген эрежелерди, ошондой эле транспорттук ченемдерди, кодекстерди жана тиешелүү мыйзам алдындагы актыларды сактоо.
2.3.8. Кыргыз Республикасынан чыгуунун жана Кыргыз Республикасына кирүүнүн эрежелерин, убактылуу болгон өлкөгө (жерге) кирүүнүн, убактылуу болгон өлкөдөн (жеринен) чыгуунун эрежелерин жана ал жерде болуу эрежелерин сактоо, ошондой эле транзиттик өлкөлөрдө көрсөтүлгөн эрежелерди сактоо. Сапардын бардык катышуучуларында Кыргыз Республикасынан чыгып кетүүгө жана убактылуу жүргөн өлкөгө жана транзиттик өлкөлөрдүн аймагына кирүүгө зарыл болгон документтер (анын ичинде жашы жете элек туристтердин чыгуусуна макулдук, жарактуу мөөнөтү жетиштүү болгон чет элдик паспорттор, керектүү белгилер, визалар, бош баракчалар) болушун камсыз кылуу. Бул келишимди түзүү менен Кардар чыгуунун, кирүүнүн жана транзиттин эрежелери боюнча толук маалыматка ээ экендигин тастыктайт жана сапардын бардык катышуучулары үчүн тоскоолдуксуз чыгуу, транзит жана кирүү мүмкүнчүлүгүнө кепилдик берет.
2.3.9. Убактылуу болгон өлкөдөн сапардын шарттарына жана берилген визага ылайык өз убагында чыгып кетүүгө.

2.3.10. Үчүнчү жактардын мүлкүнө кылдаттык менен жана этияттык менен мамиле кылуу, үчүнчү жактар тарабынан белгиленген мындай мүлктү пайдалануу эрежелерин сактоо жана үчүнчү жактардын мүлкүнө зыян келтирбөө.
2.3.11. Агентке, туроператорго жана кабыл алуучу тараптын өкүлдөрүнө үчүнчү жактар тарабынан туристтик продукттун курамына кирген кызматтарды көрсөтпөгөндүгү же талаптагыдай эмес көрсөтүлүшү жөнүндө дароо жазуу жүзүндө билдирүүгө.
2.3.12. Жазуу жүзүндөгү макулдукту, анын ичинде Брондоо арызында көрсөтүлгөн бардык туристтерден алардын жеке маалыматтарын иштеп чыгууга жана агентке, туроператорго жана Келишимди аткаруу үчүн үчүнчү жактарга (анын ичинде визаларды, жол жүрүү документтерин, мейманканаларды брондоолорду иштетүү үчүн) жазуу жүзүндөгү макулдугун берүү.
2.3.13. Келишимдин Тиркемесинде көрсөтүлгөн маалыматтардын алынгандыгы жөнүндө жазуу жүзүндөгү ырастоону берүүгө (тастыктоо ушул келишимдин тартибинде келишимди жана тиркемелерди аткаруу боюнча иш-аракеттерди жасоо менен берилет, мында келишимди аткаруу боюнча ар кандай аракеттерди жасоо келишимге кол коюуга барабар).
2.3.14. Туристтик продукцияга кирбеген жана жайгаштыруу объектисинде көрсөтүлгөн кызматтар үчүн төлөмдөрдү төлөө убактысына чейин болуунун акыркы күнүндө жайгаштыруу объектисин (орун) бошотуу.
2.3.15. Убактылуу болгон өлкөнүн (жердин) мыйзамдарын сактоого, анын коомдук түзүлүшүн, үрп-адаттарын, каада-салттарын, диний ишенимдерин урматтоого;
2.3.16. Жалпы кабыл алынган жүрүм-турум эрежелерин сактоого, ошондой эле убактылуу жүргөн өлкөдө (жерде) кабыл алынган жүрүм-турум эрежелерин сактоо.
2.3.17.
2.3.18. Айлана-чөйрөнү сактоого, убактылуу турган өлкөдөгү (жердеги) жаратылыш, тарых жана маданият эстеликтерине кам көрүү.
2.3.19. Келишимде көрсөтүлгөн адамдарды келишимдин мазмуну жана Кардарга берилген бардык маалыматтар менен тааныштырууга, ошондой эле эгерде Кардар бул келишимди өзүнүн атынан гана эмес, ошондой эле келишимде көрсөтүлгөн башка жактардын атынан же алардын кызыкчылыгы үчүн түзгөн учурда, иш сапар үчүн зарыл болгон документтерди келишимде көрсөтүлгөн жактарга берүүгө; бул учурда Кардар башкалардын кызыкчылыгында бүтүмдү ишке ашырууга ыйгарым укуктарга ээ экендигине кепилдик берет. Келишимдин текстинде Кардардын милдеттери көрсөтүлгөн жерде, ага Кардар кызыкчылыктарында иш алып барган үчүнчү жактар, аны коштоп жүргөн (анын коштоосунда) адамдар, анын ичинде жашы жете элек балдар да кирет. Кардар агенттин алдында туристтер тарабынан өз милдеттенмелеринин аткарылышы үчүн жоопкерчиликтүү болууга милдеттенет.
2.4. Кардар төмөнкүлөргө укуктуу:
2.4.1. Кардар (эгерде Кардар турист болсо): убактылуу жүргөн жана жүргөн өлкөгө (жерге) кирүү эрежелери, жергиликтүү калктын үрп-адаттары, диний ырым-жырымдары, храмдар, жаратылыш эстеликтери, тарых, маданият жана өзгөчө коргоого алынган туристтик кызыкчылык туудурган башка объекттер, айлана-чөйрөнүн абалы жөнүндө зарыл жана ишенимдүү маалыматты алууга; убактылуу болгон өлкөдө (жерде) кабыл алынган чектөө чараларын эске алуу менен жүрүү эркиндиги, туристтик ресурстарга эркин кирүү; жеке коопсуздукту, алардын керектөөчүлөрдүн укуктарын жана мүлкүнүн сакталышын, тез медициналык жардамга тоскоолдуксуз жетүүнү камсыз кылуу; чыгуу туризми жаатындагы туроператорлор ассоциациясынын резервдик фондунун каражаттарынын эсебинен шашылыш жардам көрсөтүү; Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында белгиленген тартипте туроператор же турагент туристтик продуктуну сатуу келишиминин шарттарын аткарбаган учурда келтирилген зыяндын ордун толтуруу жана моралдык зыяндын ордун толтуруу; убактылуу турган өлкөнүн (жердин) бийлик органдарынан (жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынан) юридикалык жана башка шашылыш жардамдын түрлөрүн алууга көмөктөшүү; байланыш каражаттарына тоскоолдуксуз кирүү; саякатка байланыштуу жана туроператордун жоопкерчилигин финансылык камсыздоо менен камтылбаган тобокелдиктерди ыктыярдуу камсыздандыруу мүмкүнчүлүгү жөнүндө, анын ичинде туроператор туристтик продуктуну сатуу келишими боюнча милдеттенмелерди талаптагыдай аткарбагандыгына байланыштуу маалымат алуу.

RU

ОФЕРТА НА ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

О РЕАЛИЗАЦИИ ТУРИСТСКОГО ПРОДУКТА



Данный документ является официальным предложением заключить договор на указанных ниже условиях. Договор и приложения, являющиеся его неотъемлемой частью, в обязательном порядке предоставляются Заказчику для ознакомления при бронировании путем размещения на сайте Агента и (или) в личном кабинете Заказчика и (или) путем отправки Заказчику посредством электронной и иных форм связи.
В соответствии Гражданским кодексом КР данный документ является офертой. Договор заключается путем акцепта откликнувшимся на оферту лицом (далее по тексту – «Заказчик»). Полным и безоговорочным акцептом оферты является осуществление Заказчиком действий по выполнению указанных в оферте условий договора, в том числе совершение полной или частичной оплаты по договору.
Письменная форма договора считается соблюденной в силу Гражданского кодекса КР. Оферта может быть отозвана в любой момент до ее принятия.

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. В целях и на условиях настоящего договора:
Агент обязуется предоставить Заказчику необходимую и достоверную информацию, забронировать туристский продукт у Туроператора, исполнить другие обязанности, предусмотренные законом и настоящим договором;
Туроператор обязуется сформировать туристский продукт, обеспечить оказание услуг, входящих в туристский продукт;
Заказчик обязуется оплатить цену договора в установленные сроки и исполнить иные обязательства, предусмотренные настоящим договором.
1.2. Потребительские свойства туристского продукта отражены в подтвержденной Заявке на бронирование туристского продукта (Подтверждении бронирования (Подтверждении заявки, Ваучере), здесь и далее по тексту - «Заяв
ка»), которая является неотъемлемой частью настоящего договора и размещается в личном кабинете Заказчика и (или) направляется на электронную почту Заказчика.
1.3. В состав услуг, входящих в туристский продукт, могут включаться: услуги по размещению; услуги по перевозке; трансфер; экскурсионные услуги; медицинское страхование, страхование расходов, возникших вследствие отмены поездки за границу или изменения сроков пребывания за границей; содействие в оформлении въездной визы; иные услуги, указанные в подтвержденной Заявке.
1.4. Агент заключает настоящий договор по поручению Туроператора и действует на основании договора, заключенного с Туроператором. Номер договора между Агентом и Туроператором может быть предоставлен Заказчику по требованию Заказчика. Способы заключения такого договора (например, заключение договора с Туроператором на бумажном носителе или в электронной форме, или путем присоединения, а также заключение договора с Туроператором напрямую либо через уполномоченное Туроператором лицо) определяются Туроператором. Обязанности по оказанию услуг, входящих в туристский продукт, возникают у Туроператора. Услуги, входящие в туристский продукт, непосредственно оказываются Заказчику третьими лицами – Туроператором, перевозчиком, отелем или иным средством размещения, страховщиком и прочими лицами, оказывающими услуги, входящие в туристский продукт. Оказание услуг, входящих в туристский продукт, обеспечивает Туроператор. Агент осуществляет предоставление информации, бронирование туристского продукта и иные обязанности, предусмотренные законом и договором, однако самостоятельно не оказывает услуги по перевозке и размещению, не обеспечивает оказание таких услуг, не оставляет в своем распоряжении денежные средства, полученные в связи с оказанием таких услуг.

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
2.1. Права и обязанности Агента:
Агент обязуется:
2.1.1 Предоставить Заказчику информацию: о потребительских свойствах туристского продукта, отвечающего указанным в Заявке требованиям Заказчика; о правилах въезда в страну (место) временного пребывания и выезда из страны (места) временного пребывания, об основных документах, необходимых для въезда в страну (место) временного пребывания и выезда из страны (места) временного пребывания, включая сведения о необходимости наличия визы для въезда в страну и (или) выезда из страны временного пребывания; о таможенных, пограничных, медицинских, санитарно-эпидемиологических и иных правилах (в объеме, необходимом для совершения путешествия); об обычаях местного населения, о религиозных обрядах, о святынях, памятниках природы, истории, культуры и других объектах туристского показа, находящихся под особой охраной, состоянии окружающей природной среды (в объеме, необходимом для совершения путешествия); о национальных и религиозных особенностях страны (места) временного пребывания; об опасностях, с которыми Заказчик может встретиться при совершении путешествия, в том числе о необходимости проходить профилактику в соответствии с международными медицинскими требованиями; о месте нахождения, почтовых адресах и номерах контактных телефонов органов государственной власти КР, дипломатических представительств и консульских учреждений КР, находящихся в стране (месте) временного пребывания, в которые Заказчик может обратиться в случае возникновения в стране (месте) временного пребывания чрезвычайных ситуаций или иных обстоятельств, угрожающих безопасности его жизни и здоровья, а также в случаях возникновения опасности причинения вреда имуществу Заказчика; об адресе (месте пребывания) и номере контактного телефона в стране (месте) временного пребывания руководителя группы несовершеннолетних туристов в случае, если туристский продукт включает в себя организованный выезд группы несовершеннолетних туристов без сопровождения родителей, усыновителей, опекунов или попечителей; о том, входит ли в состав услуг по договору медицинская страховка и страховка от несчастных случаев, а также страховка от невыезда (в случае, если страховка входит в состав услуг, Заявка на бронирование содержит указание на включение в состав услуг соответствующей страховки – в противном случае страховка туристу не предоставляется), о необходимости самостоятельной оплаты туристом медицинской помощи в экстренной и неотложной формах в стране временного пребывания, о возвращении тела (останков) за счет лиц, заинтересованных в возвращении тела (останков), в случае отсутствия у туриста договора добровольного страхования (страхового полиса), о требованиях законодательства страны временного пребывания к условиям страхования в случае наличия таких требований (в том числе о необходимости страховки для въезда в страну и для оформления визы); об условиях договора добровольного страхования, о страховщике, об организациях, осуществляющих в соответствии с договором, заключенным со страховщиком, организацию оказания медицинской помощи в экстренной и неотложной формах в стране временного пребывания и ее оплату, возвращения тела (останков), а также о порядке обращения туриста в связи с наступлением страхового случая (о месте нахождения, номерах контактных телефонов страховщика, иных организаций) – соответствующая информация в наглядной форме представлена Заказчику при заключении договора, а также может содержаться в полисах и иных сопроводительных документах, выдаваемых Заказчику; о порядке и сроках предъявления Заказчиком требований к организации, предоставившей Туроператору финансовое обеспечение, об указанной организации, а также об основаниях для осуществления выплат по договору страхования ответственности Туроператора и по банковской гарантии. По требованию Заказчика Агент предоставляет Заказчику информацию о существенных условиях договора, заключенного между Агентом и Туроператором. Информация предоставляется Заказчику в письменной форме посредством включения в текст договора и приложений к нему, а также в наглядной форме посредством размещения на сайте Агента, а также иными способами (конкретные способы предоставления информации определяются Агентом самостоятельно с соблюдением требований действующего законодательства КР). В целях исполнения указанной обязанности Агент, помимо прочего, предоставил Заказчику Сведения о Туроператоре и об организации, предоставившей Туроператору финансовое обеспечение.
Совершением бронирования и (или) любых действий по исполнению договора (в том числе – отправкой запросов о предоставлении услуг, перепиской с сотрудниками Агента, обменом документами или информацией, полной или частичной оплатой) Заказчик подтверждает свое ознакомление с указанной информацией и получение соответствующих материалов.
2.1.2 Направить в адрес Туроператора заявку на бронирование туристского продукта, соответствующего потребительским свойствам, указанным в Заявке. По запросу Заказчика представить Заказчику информацию о наличии или отсутствии у Туроператора туристского продукта, соответствующего потребительским свойствам, указанным в Заявке. Согласовать с Туроператором условия путешествия. Проинформировать Туроператора о заключении договора о реализации туристского продукта.
2.1.3 Передать Туроператору полученные от Заказчика денежные средства в порядке и сроки, установленные договором с Туроператором (если иной порядок оплаты туристского продукта не предусмотрен договором, заключенным между Агентом и Туроператором);
2.1.4 Оказывать Заказчику содействие в получении от Туроператора предоставляемых Туроператором документов (в том числе путем получения документов с использованием системы онлайн бронирования Туроператора и пересылки их Заказчику любым способом и (или) размещения документов в личном кабинете Заказчика для самостоятельного получения Заказчиком).
2.1.5 Принимать необходимые меры по обеспечению безопасности информации о полученных от Заказчика в процессе исполнения договора персональных данных Заказчика, в том числе при их обработке и использовании.
2.1.6 По требованию Заказчика предоставить копию договора, заключенного между туроператором и турагентом.
2.1.7 С согласия Заказчика обеспечить оформление туристам страхового медицинского полиса в случае, если законодательством страны (места) временного пребывания установлены требования наличия гарантий оплаты медицинской помощи лицам, временно находящимся на ее территории, а также оказать содействие по требованию Заказчика в предоставлении услуг по страхованию иных рисков (в том числе при совершении путешествий, связанных с прохождением маршрутов, представляющих повышенную опасность для жизни и здоровья). Разъяснить Заказчику, что в случае отказа от заключения договора добровольного страхования расходы на оказание медицинской помощи в экстренной и неотложной формах в стране временного пребывания несет сам турист, а расходы на возвращение тела (останков) несут лица, заинтересованные в возвращении тела или останков. Заключением договора Заказчик подтверждает свое ознакомление с указанной информацией.

Агент вправе:
2.1.8 Приостановить исполнение обязательств (исполнение обязательств Агентом является встречным по отношению к исполнению обязательств Заказчиком) в случае нарушения Заказчиком установленного договором порядка оплаты, а также в случаях не предоставления или несвоевременного предоставления Заказчиком сведений и документов, необходимых для исполнения договора или нарушения Заказчиком иных обязанностей, установленных настоящим договором, аннулировать заявку в случае нарушения Заказчиком условий оплаты по договору. Агент вправе (но не обязан) информировать Заказчика об осуществлении Агентом прав, предусмотренных условиями настоящего договора.
2.1.9 Получать от Туроператоров и поставщиков услуг комиссию, скидки и иные формы вознаграждения за реализацию туристского продукта или отдельных услуг и оставить их в своем распоряжении.
2.1.10 Оказывать Заказчику услуги по подбору туристского продукта, сбору и предоставлению Заказчику дополнительной информации о туристском продукте.

2.2. Права и обязанности Туроператора:
Туроператор обязуется:
2.2.1. Обеспечить оказание услуг, входящих в туристский продукт.
2.2.2. Передать через Агента Заказчику не позднее 24 часов до начала путешествия (если Договор заключается ранее чем за 24 часа до начала путешествия) документы, удостоверяющие право Заказчика на получение услуг, входящих в туристский продукт, а также иные документы, необходимые для совершения путешествия, в том числе: Заказчику, приобретающему услугу по перевозке, оказываемую Туроператором отдельно либо в составе туристского продукта, электронный перевозочный документ (билет), подтверждающий право на перевозку до пункта назначения и обратно либо по иному согласованному в договоре маршруту и оформленный на основании данных документа, удостоверяющего личность пассажира, - в случае если законодательством КР предусмотрена выдача билета для соответствующего вида перевозки; Заказчику, приобретающему услугу по размещению в гостинице или ином средстве размещения отдельно либо в составе туристского продукта, документ о бронировании и получении места в гостинице или ином средстве размещения (ваучер) на условиях, согласованных в договоре; Выдача документов (в том числе оригиналов документов в установленных законом случаях) может осуществляться путем отправки документов на адрес электронной почты Заказчика или иными способами.
2.2.3. Принимать необходимые меры по обеспечению безопасности информации о полученных от Заказчика в процессе исполнения договора персональных данных Заказчика, в том числе при их обработке и использовании.
2.2.4. С согласия Заказчика обеспечить оформление туристам страхового медицинского полиса в случае, если законодательством страны (места) временного пребывания установлены требования наличия гарантий оплаты медицинской помощи лицам, временно находящимся на ее территории, а также оказать содействие по требованию Заказчика в предоставлении услуг по страхованию иных рисков (в том числе при совершении путешествий, связанных с прохождением маршрутов, представляющих повышенную опасность для жизни и здоровья). Разъяснить Заказчику, что в случае отказа от заключения договора добровольного страхования расходы на оказание медицинской помощи в экстренной и неотложной формах в стране временного пребывания несет сам турист, а расходы на возвращение тела (останков) несут лица, заинтересованные в возвращении тела или останков. Заключением договора Заказчик подтверждает свое ознакомление с указанной информацией.

Туроператор вправе:
2.2.5. Приостановить исполнение обязательств (исполнение обязательств Туроператором является встречным по отношению к исполнению обязательств Заказчиком) в случае нарушения Заказчиком установленного договором порядка оплаты, а также в случаях не предоставления или несвоевременного предоставления Заказчиком сведений и документов, необходимых для исполнения договора или нарушения Заказчиком иных обязанностей, установленных настоящим договором, аннулировать заявку в случае нарушения Заказчиком условий оплаты по договору. Туроператор вправе (но не обязан) информировать Заказчика об осуществлении Туроператором прав, предусмотренных условиями настоящего договора.
2.2.6. Опубликовывать различные акции и спецпредложения. Акции и спецпредложения, опубликованные после заключения настоящего договора, на настоящий договор не распространяются (если Туроператором не установлено иное).

2.3. Права и обязанности Заказчика:
Заказчик обязуется:
2.3.1. Произвести своевременную оплату цены договора в соответствии с условиями настоящего договора и приложений к нему.
2.3.2. В указанный Агентом срок предоставить Агенту комплект необходимых для исполнения договора документов (в том числе заграничный паспорт, фотографии в требуемом количестве, анкетную информацию), сообщить сведения и представить иные документы, требуемые Туроператором и (или) указанные в Заявке на бронирование и в настоящем договоре и (или) в информационных материалах, и (или) затребованные в устной форме. Информация о конкретном комплекте необходимых документов и сроке их представления размещена на сайте Агента и (или) в Заявке на бронирования и (или) дополнительно сообщается Заказчику в устной форме. В зависимости от условий конкретного путешествия, по требованию Туроператора и (или) Агента Заказчик обязуется предоставить документы и сведения в иные, в том числе в более сжатые сроки. Заключением настоящего договора и (или) совершением любых действий по исполнению договора, Заказчик подтверждает получение соответствующих сведений.
2.3.3. Предоставить при заключении договора свои контактные данные, а также контактные данные туристов, в том числе: телефон, адрес электронной почты, почтовый адрес.
2.3.4. При заключении договора письменно (в том числе – с использованием системы бронирования и (или) по электронной почте) сообщить информацию об обстоятельствах, препятствующих оказанию услуг. Агент и Туроператор во исполнение Закона «О защите прав потребителей» информируют Заказчика, что к обстоятельствам, препятствующим оказанию услуг, в том числе, но не только, относятся:
- различного рода заболевания Заказчика и связанные с ними медицинские противопоказания (в том числе применительно к разным видам передвижения, смене климатических условий, особенностям национальной кухни, применению лекарственных средств и т. п.);
- имевшие место в прошлом конфликтные ситуации с государственными органами, в том числе, запрет на въезд в определенное государство или в группу стран;
- имевшие место в прошлом отказы в выдаче въездных виз, депортация из любой страны, любые иные обстоятельства, которые могут повлиять на оказание услуг по договору;
- ограничения на право выезда из КР, наложенные Федеральной службой судебных приставов-исполнителей, или иными компетентными органами. Агент настоятельно рекомендует Заказчику удостовериться в отсутствии задолженностей у Заказчика и туристов на специализированных сайтах (Агент не имеет обязанностей и полномочий по проверке наличия таких задолженностей);
- иностранное гражданство Заказчика, установленный визовый режим между страной выезда и страной, гражданином которой является Заказчик, в случае если он не гражданин КР;
- необходимость получения Заказчиком специальных разрешений или согласований от третьих лиц или компетентных органов, в том числе: согласия на выезд ребенка за границу, получения ребенком собственного загранпаспорта, разрешения на вывоз оружия, разрешения на вывоз животного, разрешения на вывоз художественных ценностей и прочих разрешений, и согласований;
- иные обстоятельства, объективно препятствующие оказанию услуг, о которых Заказчик знал или должен был знать при заключении договора.
Заказчик обязан письменно отразить перечисленные выше и любые иные обстоятельства, которые могут повлиять на исполнение договора или стать препятствием к исполнению договора, а также любые иные индивидуальные, нестандартные, специфические пожелания к бронируемым туристским продуктам в заявке на бронирование. Бронирование и предоставление услуг, соответствующих индивидуальным требованиям Заказчика, отличным от требований, обычно предъявляемых к туристским продуктам, осуществляется при наличии возможности и экономической целесообразности предоставления таких услуг. При невозможности оказания услуг в связи с неисполнением Заказчиком указанных выше обязательств по предоставлению информации об обстоятельствах, препятствующих оказанию услуг или об индивидуальных пожеланиях Заказчика, услуги считаются не оказанными по вине Заказчика.
2.3.5. До начала поездки получить передаваемые Агентом или Туроператором документы, необходимые для совершения путешествия (в зависимости от состава услуг, входящих в туристский продукт, к таким документам могут относиться в том числе, но не ограничиваясь перечисленным: электронный перевозочный документ, подтверждающий право туриста на перевозку до пункта назначения и обратно, документ о бронировании и получении места в гостинице (ваучер)). Документы передаются Заказчику согласно Правилам оказания услуг по реализации туристского продукта с использованием электронной формы связи. Агент сообщает Заказчику о способах и о месте получения документов по телефону или с использованием электронной формы связи. Документы считаются переданными Заказчику с момента извещения Заказчика о готовности документов к передаче (в том числе – направления информации или документов по электронной почте). Заказчик обязан осмотреть полученные документы, а в случае наличия в документах недостатков - незамедлительно письменно известить Туроператора и Агента без промедления об обнаруженных в документах недостатках. Туроператор и Агент не несут ответственности за работу каналов связи, в связи с этим Заказчику рекомендуется своевременно уточнять сроки получения документов.
2.3.6. Своевременно прибыть в аэропорт (на вокзал) или точке сбора экскурсии к установленному Туроператором месту встречи. Изменение сроков поездки возможно только по предварительному письменному согласованию с Агентом и Туроператором. Заблаговременно письменно информировать Агента и Туроператора в случае, если Заказчик планирует заселиться в вечернее или ночное время или приехать позднее изначально указанного времени или даты заселения. Заказчик проинформирован, что в некоторых средствах размещения, несмотря на возможность заселения в ночное время, необходимо совершить звонок администратору рецепции или Туроператору или связаться с поставщиком услуг иным образом. При возникновении любых внештатных ситуаций Заказчик обязуется незамедлительно письменно обратиться к Агенту и Туроператору. Невозможность оказания услуг по вине Заказчика влечет обязанность Заказчика по полной оплате цены. Заключением договора Заказчик подтверждает получение информации о телефонах Туроператора, телефонах средства размещения и о порядке заселения в средство размещения.
2.3.7. Соблюдать правила перевозки пассажиров, ручной клади и багажа, установленные договором с перевозчиком, а также транспортными уставами, кодексами и соответствующими подзаконными актами.
2.3.8. Соблюдать правила выезда из КР и въезда в КР, правила въезда в страну (место) временного пребывания, выезда из страны (места) временного пребывания и правила пребывания там, а также соблюдать указанные правила в странах транзитного проезда. Обеспечить наличие у всех участников поездки документов, необходимых для выезда за пределы КР и въезда на территорию страны временного пребывания и транзитных стран (в том числе, но не ограничиваясь перечисленным – согласия на выезд несовершеннолетних туристов, заграничных паспортов с достаточным сроком действия, с необходимыми отметками, визами, пустыми страницами). Заключением настоящего договора Заказчик подтверждает наличие у него исчерпывающей информации относительно правил выезда, въезда и транзита и гарантирует наличие возможности беспрепятственного выезда, транзита и въезда у всех участников поездки.
2.3.9. Своевременно покинуть страну временного пребывания в соответствии с условиями путешествия и выданной визы.
2.3.10. Относиться к имуществу третьих лиц с надлежащей заботливостью и осмотрительностью, соблюдать установленные третьими лицами правила пользования таким имуществом, не причинять вреда имуществу третьих лиц.
2.3.11. Незамедлительно письменно информировать Агента, Туроператора, а также представителей принимающей стороны о неоказании или ненадлежащем оказании входящих в туристский продукт услуг со стороны третьих лиц.
2.3.12. Предоставить письменное согласие, включая письменное согласие от всех туристов, указанных в Заявке на бронирование на обработку и передачу своих персональных данных Агенту, Туроператору и третьим лицам для исполнения Договора (в том числе для оформления виз, проездных документов, бронирования гостиницы).
2.3.13. Предоставить письменное подтверждение о получении информации, указанной в Приложении к договору (подтверждение предоставляется путем совершения действий по исполнению договора и приложений в порядке настоящего договора, при этом совершение любых действий по исполнению договора приравнивается к подписанию договора).
2.3.14. Освободить средство (место) размещения в последний день пребывания до расчетного часа, оплатить счета за услуги, предоставленные в средстве размещения и не входящие в туристский продукт.
2.3.15. Соблюдать законодательство страны (места) временного пребывания, уважать ее социальное устройство, обычаи, традиции, религиозные верования;
2.3.16. Соблюдать общепринятые правила поведения, а также соблюдать правила поведения, принятые в стране (месте) временного пребывания.
2.3.17.
2.3.18. Сохранять окружающую среду, бережно относиться к памятникам природы, истории и культуры в стране (месте) временного пребывания.
2.3.19. Ознакомить указанных в договоре лиц с содержанием договора и со всей информацией, предоставленной Заказчику, а также передать указанным в договоре лицам документы, необходимые для совершения путешествия, в том случае, если Заказчик, заключил настоящий договор не только от своего имени, но также от имени или в интересах иных, указанных в договоре лиц; при этом Заказчик гарантирует наличие у себя полномочий на осуществление сделки в чужих интересах. Везде, где по тексту договора указаны обязанности Заказчика, имеются в виду также третьи лица, в интересах которых действует Заказчик, сопровождающие его (сопровождаемые им) лица, в том числе несовершеннолетние. Заказчик обязывается перед Агентом отвечать за исполнение туристами своих обязательств.

2.4. Заказчик вправе:

2.4.1. Заказчик имеет право на (в случае, если Заказчик является туристом): получение необходимой и достоверной информации о правилах въезда в страну (место) временного пребывания и пребывания, об обычаях местного населения, о религиозных обрядах, святынях, памятниках природы, истории, культуры и других объектах туристского показа, находящихся под особой охраной, состоянии окружающей среды; свободу передвижения, свободный доступ к туристским ресурсам с учетом принятых в стране (месте) временного пребывания ограничительных мер; обеспечение личной безопасности, своих потребительских прав и сохранности своего имущества, беспрепятственное получение неотложной медицинской помощи; обеспечение экстренной помощи за счет средств резервного фонда объединения туроператоров в сфере выездного туризма; возмещение убытков и компенсацию морального вреда в случае невыполнения условий договора о реализации туристского продукта Туроператором или турагентом в порядке, установленном законодательством КР; содействие органов власти (органов местного самоуправления) страны (места) временного пребывания в получении правовой и иных видов неотложной помощи; беспрепятственный доступ к средствам связи; получение информации о возможности добровольно застраховать риски, связанные с совершением путешествия и не покрываемые финансовым обеспечением ответственности туроператора, в том числе в связи с ненадлежащим исполнением туроператором обязательств по договору о реализации туристского продукта.